(6 февраля 2018) Общественно-политическая газета “Керәшен сүзе” издавалась с февраля 1993 года по 2002 год в городе Набережные Челны. Сегодня 25 лет со дня выхода первого номера газеты «Керәшен сүзе».
Учредителем газеты был Николай Антонов, позже поддержал Николай Колчерин. Первым редактором стал Ананий Малов. С 1997 года по 2002 годы газету редактировала Людмила Белоусова.
Накануне переписи населения 2002 года газета попала в весьма затруднительное положение. Весь 2002 год прошёл в противоречивых спорах и дискуссиях по поводу признания кряшен. Под натиском разбушевавшихся страстей, газета не могла дальше издаваться в силу обстоятельств.
Об истории происхождения кряшен, о проблемах возрождения народа газета “Керәшен сүзе”, издававшаяся с 1993 по 2002 год, писала в разных формах на протяжении почти десяти лет. Остановлюсь на нескольких материалах, которые были опубликованы на начальном этапе кряшенского движения, в первые годы издания нашей газеты. Моя задача – показать взгляд на кряшенскую проблему со стороны, то есть глазами учёных, историков, этнологов, краеведов татарского и русского происхождения, людей не заинтересованных, но, в то же время, неравнодушных к вопросу возрождения кряшен, людей, пытающихся разобраться в запутанных нитях истории и дать объективную оценку ситуации, создавшейся вокруг кряшен.
Почему “Хәчтерүш” плохой, а “Качикруш” хороший?
Уже во втором номере газеты от 12 марта 1993 года появилась статья учёного-филолога Рифката Ахметьянова “Откуда взялись кряшены?”, рассказывающая о тюркском христианстве. Как отмечает автор, согласно историческим данным, часть тюрков уже в 4-5 веках исповедовала христианство. В Византийских источниках зафиксированы факты отправления Византийскими императорами миссионеров в гунно-болгарские племена, говорится даже о переводе Библии на болгарский язык. Известен факт, что в 5-12 веках на территориях нынешних Казахстана и Киргизии жили христиане-несторианцы. В некоторых арабских источниках сообщается, что в 9-10 веках часть Волжских болгар исповедовала христианскую религию. “Языковой материал подтверждает истинность этих фактов”, — пишет далее автор. – В тюркских языках, в том числе и татарском, есть слова и понятия, имеющие отношение к христианству: это само слово “чукыну” (“креститься”), “Олы көн” (“Великий день”), “тәре” (“икона”)”…
Далее автор останавливается на истории происхождения этих слов. Слово “чукыну”, отмечает он, есть во всех волжско-уральских языках, а именно у чуваш, мари, удмуртов. По происхождению слово исходит от общетюркского глагола “чокунмак”. Как учёный-филолог, происхождение слова Ахметьянов сравнивает с выражением алтайских тюрков “чогын-чокын”, что означает “поклонение огню, жертвоприношение огню”. А корень слова происходит от “чок, чог” Алтае-саянских тюрков, от кипчакского “чок, чюк”, от чувашского и татарского “чюк”. “Чюк” у кряшен означает летнее жертвоприношение, отмечает автор, а раньше слово означало “жертвоприношение огню”. В конечном итоге, автор делает вывод, что древнее тюркское “чог” (в современном монгольском “цог”) переводится как “огонь, горящий уголь”. (тат. – “учак”, рус. – “очаг” – Л.Б.)
Но какое же отношение имеет огонь к обрядовому жесту крещения? Оказывается, имеет, и самое непосредственное. Дело в том, пишет автор, что древние тюрки тесно общались с поклонявшейся огню иранской народностью сууди, существует даже предположение, что тюрки произошли от них. Сам ритуал поклонения огню был похож на ритуал крещения. Затем, в самой христианской религии сильны элементы поклонения огню: зажигание свеч перед иконами, церковные лампады, Священный огонь в Иерусалиме и.т.д.
А слово “тәре” (“икона”), говорит автор, это есть “Тенгри”, синоним слова “Алла”, т.е. “Бог”. Бог небес, грома и молнии Тенгри – единый бог для всех тюрков, монголов, тунгусо-манчжур и других Сибирских народов. Начиная с 11 века, католические священнослужители развернули миссионерскую деятельность среди западных тюрков. Видимо, чтобы легче довести идею христианского Бога до народов, сравнивали его с Тенгри. Миссионерство продолжалось и в период Золотой Орды. “Есть полное основание думать, – говорит автор, – что многие кипчаки приняли тогда христианское вероисповедание”.
Во времена Булгарского и Казанского ханств в Средней Азии проживали разные христиане, подмечает он и приводит к примеру армян. Следовательно, Ахметьянов приводит ещё одно оригинальное “христианское” слово, вошедшее к нам с армянского языка. Слово “хәчтерүш” у татар и “Качикруш батыр” у чуваш произошли от армянского “хачикруш”, т.е. “христианин”, “носящий крест”, “хач таккан”. Самое интересное в том, что одно и то же слово означает у соседствующих веками народов два противоположных значения. В отличие от татарского, где оно употребляется как оскорбительное, уничижительное слово (ничего из себя не представляющий, пустой, никчёмный человек), у православных чуваш оно означает положительный образ сказочного героя-богатыря.“Сегодняшние кряшены, без никаких сомнений, не состоят только из татар, насильственно крещёных в 16-18 веках, – говорит автор в своём заключении. – Среди них есть и те, чьи деды были христианами уже более чем тысячи лет. В настоящее время достаточно широко развернулись религиозные движения, – отмечает он. – Но храни нас Бог как от радикальных исламского, так и кряшенского движений. Хоть и религии разные, Бог для всех один”.
Неудавшееся “слияние”
В очередном номере газеты от 15 апреля того же года опубликована статья “Кряшены” тогда ещё кандидата исторических наук, молодого учёного этнолога, небезызвестного ныне кряшенам Дамира Исхакова. В отличие от предыдущего автора, Исхаков не видит в кряшенах древних тюркоязычных христиан, он пишет о классификации кряшен на “старокряшен” и “новокряшен”, приводит факты обратного перехода “новокряшен” в свою исконную исламскую религию в середине 19-века.
Дальше автор описывает ход развития кряшенского движения в начале 20-века. “В 1920 году в Казани состоялся Общероссийский съезд кряшен, где образовалось два противоположных течения: одни были сторонниками “Национально-политической автономии”, другие придерживались сближения с татарами мусульманами, – пишет он. – На съезде две стороны не смогли прийти к единому мнению”. Дальше события разворачиваются таким образом, что под воздействием РКП(б) проводится целенаправленная работа по механическому соединению татар и кряшен методом объединения печатных изданий, образовательных учреждений, что приводит к недовольству со стороны кряшенского населения.
В результате, в 1922 году по кряшенскому вопросу создаётся специальная правительственная комиссия. “Решение кряшенского вопроса было непростым, – отмечает автор. – Три года спустя, в материалах комиссии появились следующие строчки: “сближение кряшен с татарскими массами проводилась через разоблачение лженационалистов и освобождение от влияния миссионеров и клерикальных элементов”… В это время так же широко освещалось “происхождение” кряшен, а письменность в кряшенских школах была переведена с кириллицы на арабику. “Если вспомнить большевистские методы 1920-х годов, можно понять, что это сближение никак не могло быть демократичным, – говорит Исхаков. – Чего стоит одно только разоблачение лженационалистов! – подчеркивает он. – Поэтому, на выводы, которые сделала комиссия в 1925 году, надо смотреть с критической точки зрения”.
А выводы были следующие: “Большинство учителей из кряшен отказались от своих прежних взглядов, в психологии кряшенских масс… произошли значительные изменения в сближении с татарскими массами”. Факты же говорят совсем о другом, отмечает далее автор. Скажем, в ходе переписи населения в 1926 году в Уральско-Волжском регионе 120 тысяч человек назвали себя “кряшенами”.
Безусловно, в первой четверти 20-века процесс сближения ещё не был завершён, говорит далее Исхаков. Правда, в последующие годы это расстояние уменьшается, но потенциал самостоятельного развития кряшен всё ещё остаётся. Если в последние годы среди татарского населения наблюдается рост национального самосознания, то у тех же кряшен этот процесс не может происходить по- другому. Каждый должен об этом помнить, — подчёркивает автор. – По нашему мнению, – пишет он, имея в виду то ли учёных историков, то ли представителей татарского национального движения, а может быть, и тех, и других – самая удачная формула по отношению к кряшенам написана в платформе Татарского общественного Центра (ТОЦ): “Наше движение уважительно относится к татарам (кряшенам), оставшимся в другой конфессии по историческим причинам, и считает, что дальнейший путь своего духовного развития они должны определять сами”. Так, во всяком случае, считал автор статьи в газете “КС” Дамир Исхаков в 1993 году, такого же мнения придерживались в своё время и лидеры татарского национального движения, что вполне заслуживало уважительного и доверительного отношения к ним со стороны кряшен.
Мы, кряшены, постоянно ссылаемся на итоги переписи 1926 года, используя их как исходное количество кряшенского населения того времени. Но приведённые Исхаковым факты говорят о том, что эти цифры не могли отражать истинное количество кряшен, проживающих тогда в России. Это были люди, которые не побоялись указать свою национальную принадлежность даже после проведённой пятилетней работы с кряшенским населением и активистами кряшенского движения. Если таковых оказалось 120 тысяч 600 человек, то сколько же было кряшен на самом деле? Других цифр история не знает. Бесспорно то, что чиновники Советского правительства, известные своими изощрёнными диктаторскими методами работы, позволили показать более внушительную цифру и проявили большую лояльность, чем чиновники сегодняшнего так называемого демократичного, толерантного общества. Следовательно, в некоторых вопросах последние превзошли своих предшественников, которых критикует в своём материале Дамир Исхаков.
“…Особая народность с татарским языком, но своеобразной культурой…”
В газете появляется статья известного публициста и краеведа из Сарманово Дамира Гарифуллина “Хәлең хәлдер, күрәсең…” (“Видно тяжко вам, собратья…”). Уже заголовок материала говорит о понимающем, сочувствующем расположении автора к кряшенам. “В печати стали часто появляться противоречивые мнения по отношению к кряшенам, – пишет автор. – Некоторые учёные хотят видеть в кряшенах только лишь крещённых татар, а некоторые кряшены хотят назвать себя отдельным народом. Никого обвинять не собираюсь. В истории много примеров как насильственного крещения, так и говорящие о глубоких, многовековых корнях кряшен”. В подтверждение своих последних слов, Гарифуллин приводит выдержку из книги профессора Николая Воробьёва “Татары и кряшены”, изданной в Казани в 1929 году: “Старокряшены, проживающие в христианстве целый ряд поколений, так и остались в нём, создав как бы особую народность с татарским языком, но своеобразной культурой”.
В подтверждение этих слов, высказанных великим учёным, можно привести тысячи примеров, говорит далее автор и делает краткий исторический экскурс к языческим болгарским племенам, обращается также и к терминам “старокрещённые” и “новокрещённые”. Далее автор переходит к подробному демографическому и социальному анализу кряшенских деревень Мензелинского уезда в 18-19 веках по собранным им краеведческим материалам и документам ревизий (переписи населения). “В начале 19-века в Мензелинском уезде количество кряшенских деревень доходило до 62-х, – заключает он. – Согласно данным за 1808 год, в уезде было 17915 мужчин и 17755 женщин из кряшен”.
Автор подчёркивает присутствие языческих традиций в кряшенских деревнях. “Они сохранили свои древние традиции, – пишет он. – Кряшены деревни Ляки, к примеру, верили разным духам, праздновали дни весеннего и осеннего севов. В складчину покупали крупный скот, после жертвоприношения мясо коллективно съедали, а кости разбрасывали по полю”. В конце своей публикации Гарифуллин приводит выдержку из статьи Татьяны Мироновой в газете “Нур” 1992 года выпуска. “Не стоит пытаться сводить нас на нет, – писала она. – Наоборот, нас нужно беречь, как удивительную часть татар, стараться сберечь и развивать особенности языка, культуры и традиций…”.
“Остаётся только присоединиться к этим словам, прозвучавшим из уст кряшенки, – заключает своё выступление автор. – Только тогда, когда будут созданы все условия для претворения в жизнь этих добрых намерений, Татарстан сможет завоевать подлинную независимость и станет Отечеством в полном смысле этого слова для всех проживающих в нём людей”.
Время прорыва информационной блокады
Газета “Кряшен сюзе” на всём протяжении своего существования не изменяла выбранному направлению и оставалась газетой, освещающей кряшенскую проблематику на основании научных, исторически достоверных фактов, не оставляя места политическим амбициям и выпадам радикального толка. Как видите, на страницах газеты выступали и представители татар-мусульман, объективно и трезво оценивающие ситуацию, способные чётко разделять грани между наукой и политикой. Правда, они не делали смелых заключений и не ставили конкретных вопросов. Их выступления обычно сводились к констатации фактов, предостережению от обострения “кряшенского вопроса” и заключались призывом “давайте жить дружно”. Но эти публикации соответствовали своему времени, имели тогда огромное значение и сыграли важную роль в просвещении кряшенского населения и в подъёме национального самосознания народа. Это было время прорыва информационной блокады, когда день за днём открывались всё новые и новые страницы закрытой в архивах истории, и кряшены остро нуждались в объективной и достоверной информации. Это было время, когда каждый задавался вопросом “Кто я такой?”. Эти публикации ответили на множество вопросов. Ценность публикаций заключалась ещё и в том, что их авторами являлись авторитетные учёные и специалисты из среды татар-мусульман. В будущем подобных выступлений на страницах газеты становилось всё меньше.
Более конкретно и смело выступал автор русского происхождения, солидарный, озабоченный проблемами, как выражается сам Малахов, – “единоверцев”.
Ориентировочно до 1996 года газета была ведущим изданием в освещении кряшенской проблематики в позитивном направлении. После 1996 и вплоть до 2001 года она стала в этом отношении единственной в республике, а ближе к переписи населения 2002 года вовсе прекратила своё существование.
Людмила Белоусова