(12 октября 2015) Митрополит Казанский и Татарстанский Феофан на пресс-конференции, посвященной основным итогам трех месяцев своей деятельности на посту главы Татарстанской митрополии, заявил, что в республике необходимо пастырское попечение кряшен.
«Я встречался с кряшенами и почувствовал проблему – это, конечно же, нехватка духовенства, – сказал владыка Феофан. – Я был в кряшенских приходах и сказал, что необходимы молодые люди, которые бы шли в нашу семинарию, получали богословское образование и шли бы к своему народу нести слово Божие. Вот это очень важно».
Глава Татарстанской митрополии также отметил, что недавно он был в Москве, посещал институт перевода Библии. «Могу сказать, что практически уже готов перевод Библии на татарский язык, так же как и Коран переведен уже на русский. У меня у самого Коран дома лежит, и я довольно часто его почитываю. Необходимо знать наших сограждан», – отметил архипастырь.
По его мнению, каждый цивилизованный человек вне зависимости от религии должен обязательно знать своих «собратьев-единобожников» и основные религиозные постулаты. «Перевод Библии на татарский язык – это культурное достояние для носителей другой религии», – резюмировал владыка.